翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/09/20 14:38:43

nippo
nippo 50
日本語

この商品は私のものではありません。
商品の発送ラベルをみたらSte52-034となっていました。
私はSte052-304です。
これはそちらのミスですので
商品画像をチェックするのにかかった費用の2ドルを返金してください。
宜しくお願い致します。

英語

This article is not my purchases.
Its tag number is Ste52-034, but my number is Ste052-304.
Since this is your fault, I would like to have my refund $2 on the expense of checking the article image.
Thank you for your consideration.

レビュー ( 1 )

jesse-oka 52 はじめまして。 こんにちは。 日英翻訳をしている岡と申します。 主にI...
jesse-okaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/09/22 01:54:24

元の翻訳
This article is not my purchases.
Its tag number is Ste52-034, but my number is Ste052-304.
Since this is your fault, I would like to have my refund $2 on the expense of checking the article image.
Thank you for your consideration.

修正後
This article is not my purchases.
Its tag number is Ste52-034, but my number is Ste052-304 when I see it.
Since this is your fault, I would like to have my refund $2 on the expense of checking the article image.
Thank you for your consideration.

コメントを追加