Conyacサービス終了のお知らせ

@Trans (ilad) 付けたレビュー

本人確認済み
10年以上前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
文化
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/29 17:37:28
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/29 17:57:23
ilad この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/27 12:36:43
ilad この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/27 12:48:56
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/27 13:06:12
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/22 19:08:30
ilad この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/20 13:01:24
ilad この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 17:16:40
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 17:19:31
ilad この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 16:18:42
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 16:17:04
ilad この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/26 19:58:06
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 13:39:34
コメント
原文の内容が難しいですが、4次元という場合、オンラインおよびCD版辞書では一貫してfourが使われています。あくまでもご参考までに。 ■4次元 four dimensions ■4次元の {形} four-dimensional●four-dimensioned
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/26 20:08:50
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/25 19:03:39
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/25 18:39:05
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/25 19:09:40
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/25 18:57:43
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/25 19:13:45
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 13:43:27
ilad この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/25 19:25:23
コメント
From Japanese to English
ilad この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/24 11:15:43
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 16:27:16
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/21 19:42:43
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/21 19:54:26