Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2014/10/25 18:39:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

四次元無限交換

英語

4 Dimensional Unlimited Exchange

レビュー ( 2 )

ilad 52 公文書(英日)、企業内部文書、社内マニュアル(英⇔日)、正規の翻訳会社から...
iladはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/10/27 13:39:34

原文の内容が難しいですが、4次元という場合、オンラインおよびCD版辞書では一貫してfourが使われています。あくまでもご参考までに。
■4次元
four dimensions
■4次元の {形}
four-dimensional●four-dimensioned

コメントを追加
cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/10/31 10:32:22

良いと思います。

コメントを追加