@Trans (ilad) — 付けたレビュー
本人確認済み
10年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
文化
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/20 23:17:44
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/16 16:23:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/16 15:58:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/13 16:56:52
|
|
コメント 3 of them だと、「そのうちの3台は」というニュアンスになるかもしれません。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/14 12:09:18
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/13 17:22:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/13 17:00:14
|
|
コメント Good |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/13 16:35:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/13 15:46:43
|
|
コメント very good |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/13 15:50:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/13 16:00:33
|
|
コメント very good |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/13 15:08:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/11 18:51:21
|
|
コメント Very Good. |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/10 17:25:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/10 11:33:11
|
|
コメント Very good. "from Japan" conveys an accurate idea. |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/11 19:10:23
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/11 18:59:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/21 00:42:45
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/10 17:17:57
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/10 17:15:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/10 17:13:24
|
|
コメント Very good |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/10 11:25:25
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/10 11:23:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/07 17:30:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/08 11:21:29
|
|