翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/10/24 18:15:15
現時点では実店舗はありませ。
私たちの事務所は、東京の自由が丘というおしゃれな街にあります
来年、実店舗を持つ予定ですが、現在はオンライン販売メインです
私たちの会社のターゲット顧客は富裕層です
例えば、私たちは下記のようなサイトを運営しています
私たちの顧客は、普通の商品では満足しません
常に、高い価値ある商品を求めています
インテリアとしても求めていますし、
友人にプレゼントする良い商品も常に探しています
良い商品を持っている、知っているという事は
彼らにとってステータスになります
Actually we don't have the physical retail store yet.
Our office, located in Jiyugaoka, a fashionable area in Tokyo.
Mainly, we are doing merchandise on web storefront, and palnning to have a
physical retail store in the coming year.
Our taget market is wealthy costomors.
As an example, we are running a web store as following
Our costomer may not fullfilled with ordinary goods,
always looking for high quality goods and nice gifts to their friends.
Possession and knowledge of high quality goods may raises their status.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Actually we don't have the physical retail store yet.
Our office, located in Jiyugaoka, a fashionable area in Tokyo.
Mainly, we are doing merchandise on web storefront, and palnning to have a
physical retail store in the coming year.
Our taget market is wealthy costomors.
As an example, we are running a web store as following
Our costomer may not fullfilled with ordinary goods,
always looking for high quality goods and nice gifts to their friends.
Possession and knowledge of high quality goods may raises their status.
修正後
Actually we don't have the physical retail store yet.
Our office, located in Jiyugaoka, a fashionable area in Tokyo.
Mainly, we are doing merchandise on web storefront, and palnning to have a
physical retail store in the coming year.
Our taget market is wealthy costomors.
As an example, we are running a web store as following
Our costomer may not be satisfied with ordinary goods,
always looking for high quality goods and nice gifts to their friends.
Their possession and knowledge of high quality goods may raise their status.