hiro612k — もらったレビュー
本人確認済み
10年弱前
女性
30代
日本
英語
日本語 (ネイティブ)
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/20 12:46:04
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/19 22:41:08
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/20 10:05:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/20 12:28:22
|
|
コメント 完璧です |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 11:10:13
|
|
コメント 丁寧に訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 10:46:48
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/19 02:55:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/18 16:08:23
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/18 02:34:50
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/18 02:12:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/16 23:31:57
|
|
コメント 素晴らしいです。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/16 23:40:40
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/16 12:47:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/17 10:44:23
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/17 12:54:34
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 11:39:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 14:10:39
|
|
コメント 良いと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 11:47:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 13:24:39
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 21:15:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 17:28:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 07:13:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/17 00:20:42
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 21:18:02
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/15 15:36:18
|
|