翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/02/14 17:27:37
英語
Hi sugo. i sent for you 1month 17days ago. Postalannex Delivery company sent to you by " fed ex". but i don't have tracking number. can you go to the "fed ex" in your city, will be receive my lenses. thank you!!!
日本語
こんにちは、Sugoさん。1ヶ月と17日前にあなたへ荷物を送付しました。郵便付属配信会社がFedexで送ったのですが私はトラッキング番号を知りません。あなたの市のFedexに行って私のレンズを受け取ってくれますか。よろしくお願いします。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/02/16 21:18:02
元の翻訳
こんにちは、Sugoさん。1ヶ月と17日前にあなたへ荷物を送付しました。郵便付属配信会社がFedexで送ったのですが私はトラッキング番号を知りません。あなたの市のFedexに行って私のレンズを受け取ってくれますか。よろしくお願いします。
修正後
こんにちは、Sugoさん。1ヶ月と17日前にあなたへ荷物を送付しました。Postalannex Delivery 社が「Fedex」で送ったのですが私は追跡番号を知りません。あなたの市のFedexに行って私のレンズを受け取ってくれますか。よろしくお願いします。