hideyuki — 付けたレビュー
本人確認済み
10年以上前
男性
70代
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
サイエンス
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/17 20:24:12
|
|
コメント すばらしい。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/17 20:31:21
|
|
コメント 素晴らしい。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/17 20:37:14
|
|
コメント 完璧です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/16 20:48:46
|
|
コメント 完璧です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/16 20:41:01
|
|
コメント 完璧です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/16 20:51:30
|
|
コメント 完璧です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/15 20:33:40
|
|
コメント すばらしい訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/15 20:39:14
|
|
コメント すばらしい訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/15 20:37:06
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/15 20:44:13
|
|
コメント 完璧です。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/15 20:52:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/15 08:31:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/16 21:41:00
|
|
コメント 完璧です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/16 21:10:29
|
|
コメント 完璧です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/16 20:54:33
|
|
コメント 完璧です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/16 09:50:09
|
|
コメント 分かりやすい訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/16 09:03:25
|
|
コメント 分かりやすい訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/01 08:59:50
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/01 08:55:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/01 08:49:38
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/05/31 22:09:58
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/05/31 21:59:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/05/31 18:35:49
|
|
コメント 分かりやすい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/05/25 13:26:11
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/05/25 13:29:46
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |