翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/06/16 16:08:27

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

ABCとのMtg日時についてフィードバックいただき有難うございます。
では3:30 PM – 4:00 PMでお願い致します。
また、弊社では本格的な検討に入るまではNDAは締結しない方針となっておりますので、
今回はお話いただける範囲内でMtgをさせていただきたいと考えております。

英語

Thank you for your feedback on the meeting schedule with ABC.
Please set the time between 3:30 PM – 4:00 PM.
Also, our policy is that we will not make an NDA contract until our discussion further goes into the concrete level.
So, our meeting with you is going to be brief within the range outside of NDA.

レビュー ( 1 )

hideyukiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/16 20:51:30

完璧です。

コメントを追加