Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/06/18 20:50:35

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

人形は画像にある通り少し汚れていますが、手足はちゃんと動きます。
汚れ以外は特に問題はありません。

英語

The doll on the image is a bit covered with a spot but all four of its limbs move just fine. There is no issue other than the spot.

レビュー ( 1 )

hidessy 52 当プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 主に英語→日本...
hidessyはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/18 22:41:09

いいですね!

コメントを追加