Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Katherine Bantiles (googlybear) もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前 女性 40代
フィリピン
日本語 タガログ語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

blub91 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/08 17:48:07
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/06 13:59:53
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/07 02:36:45
sam_haugh3 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/06 18:49:00
mylovin113 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/06 11:25:41
コメント
勉強になりました。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/06 18:36:55
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/06 07:28:34
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/06 00:48:48
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/05 17:41:15
コメント
good
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/31 07:40:52
コメント
Very nice!
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/03 12:31:01
コメント
good
mzarco1 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/02 11:00:43
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/29 17:47:34
コメント
good
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/27 20:51:57
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/26 00:27:41
コメント
good
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/25 17:24:54
mzarco1 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/25 17:04:57
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/26 01:11:09
コメント
これも最高~
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/26 15:36:09
コメント
Good.
fuyunoriviera この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/26 15:30:39
fuyunoriviera この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/26 15:34:33
fuyunoriviera この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/26 15:39:22
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/26 14:35:56
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/27 08:42:15
liveforyourself この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/29 10:17:26
コメント
good