翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/07/24 23:57:50
○○です。
ご検討いただきありがとうございます。
PAYPALへの請求に関しまして商品数およびそれぞれの単価を記載の上、
合計金額$○○をご請求ください。
送付先はフロリダへお願いいたします。
よろしくお願いいたします。
This is ○○.
Thank you for your consideration.
About the invoice request in PAYPAL, please put the total amount $○○ after listing the number of goods and their respective prices.
Please send the items to Florida.
Thank you in advance.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
This is ○○.
Thank you for your consideration.
About the invoice request in PAYPAL, please put the total amount $○○ after listing the number of goods and their respective prices.
Please send the items to Florida.
Thank you in advance.
修正後
This is ○○.
Thank you for your consideration.
As for the invoice through PayPal, please put the total amount $○○ along with the number of goods and their respective unit prices.
Please send the items to Florida.
Thank you in advance.