Conyacサービス終了のお知らせ

Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/07 06:44:36
コメント
勉強になりました。有難うございました。 40boxed は40boxesでしょうか。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/07 00:45:48
コメント
勉強になりました!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/07 00:43:23
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/07 00:40:34
コメント
いつも参考にさせて頂き有難うございます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/07 07:29:58
コメント
勉強になりました!有難うございました。 最後の文がちょっとわかりにくいような気がします。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/07 06:39:56
コメント
勉強になりました。ありがとうございました。 素早くに動きたい⇒素早く動きたい
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/06 19:09:43
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/06 21:35:12
コメント
日本語への訳し方の勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/07 01:36:50
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/07 01:35:28
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/07 06:49:27
コメント
翻訳の参考になりました。有難うございました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/07 06:47:35
コメント
翻訳の参考になりました。有難うございました!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/07 06:45:46
コメント
日本語への訳し方の勉強になりました。有難うございました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/09 03:15:30
コメント
自分の日本語の表現力のなさを実感させられました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/07 01:38:34
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/07 00:45:14
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/07 07:37:09
コメント
訳し方の勉強になりました!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/06 23:11:44
コメント
勉強になりました!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/06 11:01:50
コメント
勉強になりました!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/06 21:33:11
コメント
勉強になりました!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/06 11:03:38
コメント
勉強になりました!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/06 19:11:27
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/06 00:14:43
コメント
いつもながら勉強させて頂き有難うございます。 テキストが短いので星3つですみません。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → スペイン語
2013/03/06 06:56:01
コメント
Muy bien.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/06 00:21:58
コメント
勉強になりました!