翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 1 Review / 2013/03/07 03:27:56

lisa55
lisa55 54 日英タイの通訳をやっています。 母国語は日本語です。 英語はTOEIC...
日本語

先程送ったメッセージの続きです。
私は追加であなたからこの商品を買いたいと思っているので、よろしければその時に今回足りなかった40箱を一緒に送ってください。

まだこの商品の在庫を持っていますか?

あなたがまだこの商品の在庫を持っているのなら、私は今すぐに買います。

英語

This is an additional message continued from the other one sent earlier.
I would like additionally purchase this item from you, so please send the lacked 40boxed together with this additional order.

Also, do you still have stock for this product?

If you have product stock on hand, I will purchase immediately.

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/03/07 06:44:36

勉強になりました。有難うございました。
40boxed は40boxesでしょうか。

コメントを追加