Notice of Conyac Termination

Tearz (tearz) Written Reviews

4.9 232 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Female
Japan
English (Native) Japanese French Spanish(Latin America)
Science Medical Law Culture IT technology
84 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
tearz rated this translation result as English → Japanese
05 Nov 2014 at 14:50
tearz rated this translation result as ★★★ English → Japanese
05 Nov 2014 at 14:45
tearz rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Nov 2014 at 11:53
tearz rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Nov 2014 at 11:51
tearz rated this translation result as ★★★ English → Japanese
02 Nov 2014 at 00:52
tearz rated this translation result as ★★ English → Japanese
02 Nov 2014 at 00:49
tearz rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Nov 2014 at 00:57
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Nov 2014 at 00:53
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
02 Nov 2014 at 01:07
Comment
おそらく最初の○○には売り切れの案内をした人(この原文作成者ではない人)の名前が入るのだと思います。ちょっと難解な原文でした。
tearz rated this translation result as Japanese → English
02 Nov 2014 at 01:04
Comment
日本語のネイティブでもきっと解釈するのに悩む文章だったと思いますが、最初の3文が原文とは異なるので適確に判断をつけるようにしてから翻訳に臨むと良いと思います。
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
02 Nov 2014 at 01:01
tearz rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Nov 2014 at 00:26
Comment
良いと思います。
tearz rated this translation result as ★★★ English → Japanese
01 Nov 2014 at 00:37
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 09:18
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 09:17
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 09:15
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 09:14
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 09:12
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 09:09
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 02:01
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Oct 2014 at 12:59
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
30 Oct 2014 at 14:29
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
30 Oct 2014 at 14:24
tearz rated this translation result as ★★ English → Japanese
30 Oct 2014 at 10:52
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Oct 2014 at 10:47