Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 30 Oct 2014 at 09:08

spdr
spdr 52
Japanese

こんにちは。
前日Amazon.comで商品を購入しました。
動作は問題ありませんでしたが、保証書と説明書が付属していませんでした。
保証書と説明書を送って頂けませんか?
住所は日本です。


それと、保証期間は何年でしょうか?

English

Hello,
I purchased the item at Amazon the other day.
Althoug there is no problem in operation wise, there were no warranty card and the manual attached.
Would you send them to me?
Address is in Japan.

In addition, how long will be the warranty period?

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 31 Oct 2014 at 09:17

original
Hello,
I purchased the item at Amazon the other day.
Althoug there is no problem in operation wise, there were no warranty card and the manual attached.
Would you send them to me?
Address is in Japan.

In addition, how long will be the warranty period?

corrected
Hello,
I purchased the item at Amazon the other day.
Althoug there is no problem in operation wise, the warranty certificate and the instruction manual were not attached.
Would you send them to me?
Address is in Japan.

In addition, how long will be the warranty period?

Add Comment