Notice of Conyac Termination

kaz (tairyoumatsuri) Received Reviews

ID Unverified
About 11 years ago Male
宮城県
Japanese (Native) English French
Medical Arts Law Music IT Culture Literature

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

rucola815 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
15 Mar 2018 at 13:08
Comment
おそらくご自身の中では理解されていると思いますが、第1文「〜によって規制される製品」という訳文ですと、「ある製品が〇〇の機関によって規制されていれば、その製品は規制品として扱われる」という意味に誤解される恐れがあります。原文のare otherwise regulatedの...
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Aug 2017 at 19:34
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Aug 2017 at 11:53
Comment
素晴らしいと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Aug 2017 at 11:49
caira rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Aug 2017 at 18:16
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Aug 2017 at 14:19
Comment
大変良い訳だと感じました。敬体・常体を統一するとなお良いですね。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Jun 2017 at 06:06
Comment
素晴らしいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jun 2017 at 19:39
Comment
正確にうまく訳されています
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Oct 2015 at 16:58
fuwafuwasan rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Oct 2015 at 16:13
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
08 Oct 2015 at 13:08
Comment
良いと思います。
isshi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
14 Jun 2015 at 00:51
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Jun 2015 at 16:02
Comment
いい訳だと思います。
sachiko51100 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Jun 2015 at 09:53
Comment
問題ないと思います。
blackdiamond rated this translation result as ★★ English → Japanese
08 May 2015 at 17:04
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 May 2015 at 13:52
mikang rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Apr 2015 at 17:21
Comment
素晴らしいです。
kenny_yeppoon rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Feb 2015 at 08:58
runko rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Feb 2015 at 21:35
Comment
的確に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Feb 2015 at 16:30
Comment
良いと思います。
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Jan 2015 at 17:28
Comment
いいと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Jan 2015 at 11:28
kujitan rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Jan 2015 at 22:33
gloria rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Jan 2015 at 12:44
t_iino rated this translation result as ★★★ English → Japanese
14 Jan 2015 at 19:22