Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Jun 2017 at 12:44

English

The All-New Engine
A breakthrough engine that makes everything amazingly smooth.
In N1, we focus strongly on improving responsiveness, usability, and performance. We engineered an entirely new mechanism and applied multithreading, so you can run certain tasks in parallel to increase the overall efficiency of your database development.

On Startup and Touch Bar Support
With the new On Startup feature and Touch Bar support, organizing your work and browsing your database objects couldn’t get any easier.
We have focused on providing expert UX design in N1 to improve the usability and accessibility.

Japanese

新型エンジン
全てを驚くほど滑らかに変える新機軸のエンジン。
弊社は、N1における反応速度、利便性、実績の改善に強い焦点を当てています。全く新しい構造を設計してマルチタスク処理の実行を導入することで、皆様は幾つかのタスクを同時進行で操作し、データベースの開発の全体的な効率性を向上させることが出来ます。

On StartupとTouch Bar によるサポート
On Startupの新しい機能とTouch Bar によるサポートで、自分の仕事を整理すればデータベースオブジェクトのブラウジングはこの上なく容易になります。
弊社では、利便性とアクセシビリティを向上させるため、N1に特化したUX デザインを提供することに焦点を当てました。





Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ 27 Jun 2017 at 06:06

素晴らしいと思います。

Add Comment
Additional info: IT SQL データベース