Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 19 Jun 2017 at 20:12

English

Thank You For an Amazing Kickstarter Campaign!

You Rock!

After 30 days of a whirlwind Kickstarter campaign we can finally thank you all for helping, supporting, contributing and making it happen! It would not have been the same without you.

Exceeding our initial goal in 11 hours, hitting 3 stretch goals, gathering over 900 backers and HK$1.1M in funding, receiving countless supportive media reviews and blog posts - above and beyond our wildest dreams!
Now’s the time to continue working hard on production of all these Ambi Climate 2nd Edition units and making sure everything is organized and ready to ship out to all our wonderful backers. We really can’t wait for you to receive and enjoy your Ambi Climate.


Japanese

素晴らしいKickstarterのキャンペーンを有難うございます!

君は最高です!

嵐のようなKickstarterのキャンペーンを30日間経過して、やっと、君がしてくれた全ての手助け、支援、貢献、実現に対して私たちはお礼を伝えることができます。君が居なければこのような結果は得られませんでした。

私たちが掲げた初めの目標地点を11時間で上回り、ストレッチ目標を3つ到達、パトロンを900以上に香港ドルで110万ドルの支援金の収集、私たちを後押しするメディアのレビューやブログの投稿を数え切れないくらい頂戴しました。それは私たちの途方もない夢以上のものです!
今この時に Ambi Climate 2、これらの製品を一つ一つに継続的な努力を注ぐことで、あらゆることが組織立ち、私たちが抱えるすべての素敵なパトロンのもとへ発送する準備を確実にすることになります。私たちは君が Ambi Climateを受け取って気に入ってくれることを心待ちにしております。




Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 20 Jun 2017 at 19:39

正確にうまく訳されています

Add Comment