Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

sakura_1984 (sakura_1984) Received Reviews

4.9 26 reviews
ID Verified
About 10 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Science Biology Hospitals and Healthcare
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

hitomi-kumai rated this translation result as ★★★ English → Japanese
02 Nov 2014 at 20:22
hidessy rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Nov 2014 at 00:46
chiba rated this translation result as ★★★ Japanese → English
02 Nov 2014 at 19:24
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
01 Nov 2014 at 13:58
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
01 Nov 2014 at 14:00
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
01 Nov 2014 at 12:21
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 10:57
acdcasic rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 02:05
[deleted user] rated this translation result as Japanese → English
31 Oct 2014 at 10:51
hidessy rated this translation result as ★★★ Japanese → English
05 Nov 2014 at 00:34
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
29 Oct 2014 at 22:00
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
28 Oct 2014 at 05:26
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
28 Oct 2014 at 05:09
[deleted user] rated this translation result as Japanese → English
28 Oct 2014 at 05:15
ilad rated this translation result as ★★ Japanese → English
27 Oct 2014 at 17:16
ilad rated this translation result as ★★★ Japanese → English
27 Oct 2014 at 16:17
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
27 Oct 2014 at 13:12
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
25 Oct 2014 at 04:04
cielo_translation rated this translation result as ★★★ Japanese → English
28 Oct 2014 at 14:24
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
25 Oct 2014 at 00:10
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Oct 2014 at 00:15
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 17:05
gloria rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 11:15
Comment
Very good.
blackdiamond rated this translation result as ★★★ English → Japanese
24 Nov 2014 at 09:43
ukkadesu rated this translation result as ★★★ English → Japanese
30 Oct 2014 at 00:14
Comment
①第一文目のように複数のdifferentを含む文では、「異なる」と訳すより、「~によって~は変わる・様々である」のように訳すほうがいいかもしれません。「プレイするゲームの種類によって必要となるアクセサリーが違ってきます。」のような感じでどうでしょう? ②漢字が間違えている...