sakura_1984 (sakura_1984) — Received Reviews
ID Verified
About 10 years ago
Female
Japan
Japanese (Native)
English
Science
Biology
Hospitals and Healthcare
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Jun 2017 at 21:35
|
|
original |
corrected |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 May 2017 at 00:31
|
|
Comment 問題無いと思います。 |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
04 May 2017 at 14:50
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Apr 2017 at 15:58
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
24 Jan 2017 at 08:18
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Dec 2016 at 18:04
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
13 Dec 2016 at 15:36
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
08 Dec 2016 at 00:05
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → English
20 Nov 2016 at 21:24
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Oct 2016 at 15:14
|
|
Comment 非常に読みやすい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Dec 2017 at 11:09
|
|
Comment 日本の生活で難しさを感じた点、と言うようなアンケートの回答に思えますので、最後のtentative natureは「ためらいがちな(日本人の)気質」と言う意味かも知れませんね。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Feb 2017 at 04:11
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Jun 2017 at 22:02
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Apr 2018 at 23:54
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Apr 2018 at 10:51
|
|
Comment 原文のあいまいな箇所を推測し、適切に訳せていいると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Apr 2018 at 14:19
|
|
Comment よく訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
04 Jan 2017 at 00:40
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Aug 2016 at 02:39
|
|
Comment Good. |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
14 Jul 2016 at 03:34
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
13 Jul 2016 at 00:14
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
20 Jun 2018 at 19:13
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Oct 2018 at 08:37
|
|
Comment 正確に訳せています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
30 Jun 2016 at 22:38
|
|
Comment 正しく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
30 Jun 2016 at 02:55
|
|
Comment 自然でわかりやすいです。 |
rated this translation result as ★
Japanese → English
20 Nov 2016 at 21:29
|
|