Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 20 Nov 2016 at 20:47
Japanese
サイズ規定のため折り曲げての発送になります。
English
I'll ship the item bend because of size rule.
Reviews ( 1 )
bluejeans71 rated this translation result as ★
20 Nov 2016 at 21:24
original
I'll ship the item bend because of size rule.
corrected
The item will be folded for shipment due to the rules of the size.
This sentence does not make sense as a text in English with the omissions of the articles.
レビューありがとうございます。よりきちんと訳せるよう、これからも精進して参ります。