米納 良司 (ryojiyono) Received Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Male 60s
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

ekyab rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Feb 2017 at 22:06
Comment
良いと思います
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
12 Aug 2014 at 10:50
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
05 Aug 2014 at 13:07
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
04 Aug 2014 at 09:54
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Aug 2014 at 16:10
chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
01 Aug 2014 at 16:38
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Aug 2014 at 13:26
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
28 Jul 2014 at 14:02
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Jul 2014 at 20:27
chee_madam rated this translation result as ★★★ English → Japanese
28 Jul 2014 at 13:18
frederic rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Jul 2014 at 18:11
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
20 Aug 2014 at 13:23
linne0213 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
22 Jul 2014 at 23:18
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Jul 2014 at 17:03
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 Jul 2014 at 23:00
chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Jul 2014 at 15:40
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
13 Jul 2014 at 06:23
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
11 Jul 2014 at 16:01
ozsamurai_69 rated this translation result as ★★ Japanese → English
11 Jul 2014 at 15:38
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
11 Jul 2014 at 16:18
tearz rated this translation result as ★★ English → Japanese
08 Jul 2014 at 09:05
Comment
御依頼主が提示されている記事のURLをご覧になっていたらお分かりになったと思うのですが、これはインターネット記事の抜粋なので、文面の先頭にある一文は記事の見出しであるために前置詞を除く単語が全て大文字表記になっています。必ずしも全て固有名詞が並んでいると言うわけではありませ...
alstomoko rated this translation result as ★★★ Japanese → English
08 Jul 2014 at 14:50
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
07 Jul 2014 at 18:42
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
03 Jul 2014 at 12:00
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
03 Jul 2014 at 13:35