Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 28 Jul 2014 at 12:29

ryojiyono
ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
Japanese

[CD]RZCD-59646 ¥1,200(本体価格)+税

[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND





※ファンクラブ「倖田組」/「Playroom」限定盤
[CD+DVD]RZC1-59647/B ¥1,800(本体価格)+税

English

[CD]RZCD-59646 ¥1,200(tax not inclusive)

[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND

※Fab club 「Koda Gumi」/「Playroom」Limited version
[CD+DVD]RZC1-59647/B ¥1,800(Tax not inclusive)

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 28 Jul 2014 at 14:02

original
[CD]RZCD-59646 ¥1,200(tax not inclusive)

[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND

※Fab club 「Koda Gumi」/「Playroom」Limited version
[CD+DVD]RZC1-59647/B ¥1,800(Tax not inclusive)

corrected
[CD]RZCD-59646 ¥1,200(tax not inclusive)

[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND

※Fan club 「Koda Gumi」/「Playroom」Limited version
[CD+DVD]RZC1-59647/B ¥1,800(Tax not inclusive)

英語環境で文字化けする可能性がある記号は半角に換える配慮があるとより良くなると思います。本体価格と税金表示はご依頼主さまの意向に沿って訳されると更にいいでしょう。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。