mame6 — Written Reviews
ID Verified
Over 9 years ago
30s
Japan
Japanese (Native)
English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Jun 2015 at 19:34
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Jun 2015 at 11:42
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Jun 2015 at 11:47
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Jun 2015 at 11:30
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Jun 2015 at 12:36
|
|
Comment ていねいに訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Jun 2015 at 18:00
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jun 2015 at 17:58
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Jun 2015 at 13:02
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Jun 2015 at 13:00
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Jun 2015 at 09:30
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jun 2015 at 09:28
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jun 2015 at 09:27
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Jun 2015 at 11:41
|
|
Comment 正確に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Jun 2015 at 11:41
|
|
Comment 正しく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Jun 2015 at 12:53
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jun 2015 at 18:50
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
31 May 2015 at 16:36
|
|
Comment 正確かつ自然です。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 May 2015 at 18:09
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 May 2015 at 09:15
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
29 May 2015 at 09:10
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 May 2015 at 09:08
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
29 May 2015 at 09:02
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
28 May 2015 at 21:54
|
|
Comment 全体としては読みやすい文章だと思います。「Health Certificate」の訳語は「健康診断書」のほうが適切かと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 May 2015 at 21:36
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
28 May 2015 at 21:40
|
|