Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 01 Jun 2015 at 23:23

kodzio
kodzio 52
English

I'm leaving the country for vacation and want to bring the watch...is it possible for you to send it faster so I can bring it? How much if it's possible...thanks

Japanese

休みに国を出る予定があるが、時計を持って行きたいです。持って行けるようにもっと早く送ってくれませんか。可能だったら、いくらですか。 有難うございます。

Reviews ( 2 )

nearlynative rated this translation result as ★★★★★ 03 Jun 2015 at 07:27

もっと自然な日本語になると、よりいいですね。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★ 05 Jun 2015 at 13:00

original
みに国を出る予定があるが、時計を持って行きたいです。持って行けるようにもっと送ってくれませんか。可能だったら、いくらですか。 有難うございます。

corrected
暇で国を出る予定があるのですが、時計を持って行きたいです。持って行けるように早めに送っていただけませんか。可能であれば、いくらですか。よろしくお願ます。

Add Comment