Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 01 Jun 2015 at 23:23
English
I'm leaving the country for vacation and want to bring the watch...is it possible for you to send it faster so I can bring it? How much if it's possible...thanks
Japanese
休みに国を出る予定があるが、時計を持って行きたいです。持って行けるようにもっと早く送ってくれませんか。可能だったら、いくらですか。 有難うございます。
Reviews ( 2 )
nearlynative
68
nearlynative rated this translation result as ★★★★★
03 Jun 2015 at 07:27
もっと自然な日本語になると、よりいいですね。
This review was found appropriate by 0% of translators.
mame6
52
mame6 rated this translation result as ★★★★
05 Jun 2015 at 13:00
original
休みに国を出る予定があるが、時計を持って行きたいです。持って行けるようにもっと早く送ってくれませんか。可能だったら、いくらですか。 有難うございます。
corrected
休暇で国を出る予定があるのですが、時計を持って行きたいです。持って行けるように早めに送っていただけませんか。可能であれば、いくらですか。よろしくお願いします。