Kimie (kimie) — Received Reviews
ID Verified
Almost 8 years ago
Female
United States
Japanese (Native)
English
Business
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jul 2017 at 19:24
|
|
Comment Good! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
29 Jun 2017 at 11:24
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Jun 2017 at 03:38
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Jun 2017 at 09:28
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Jun 2017 at 14:16
|
|
Comment 非常に良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Jun 2017 at 18:57
|
|
Comment 問題ないと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Jun 2017 at 10:29
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Jul 2017 at 23:06
|
|
Comment 良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Aug 2017 at 07:14
|
|
Comment 規約文書は、説得力勝負だと思うのです。 法律系を一度も勉強したことのない事実上のビギナー翻訳者であっても、バシッと説得力のある「いかにもそれっぽい」文書を作れれば勝ちです。 訳出にあたっては、時間の許す限り、その筋の「いかにも」な文面を凝縮した実例を眺めて、だいたいその... |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Jul 2017 at 14:34
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 May 2017 at 16:32
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 May 2017 at 14:23
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 May 2017 at 15:39
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 May 2017 at 09:27
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Apr 2017 at 13:40
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Apr 2017 at 11:19
|
|
Comment 内容の理解がしやすい、素晴らしい訳文だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
20 Apr 2017 at 20:00
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
17 Apr 2017 at 19:45
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Apr 2017 at 21:26
|
|
Comment 読みやすく、商品説明の訳文として非常に素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Apr 2017 at 08:40
|
|
Comment 正確な訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Apr 2017 at 09:25
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Apr 2017 at 03:28
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Apr 2017 at 02:33
|
|
Comment 自然で良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Apr 2017 at 15:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Apr 2017 at 19:31
|
|