yoppo (yoppo1026) — 付けたレビュー
本人確認済み
14年弱前
女性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
医療
ビジネス
エレクトロニクス
契約書
食べ物・レシピ・メニュー
旅行・観光
ジャーナリズム
漫画
文学
マニュアル
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/25 10:45:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/25 10:46:34
|
|
コメント 丁寧で良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/23 14:26:33
|
|
コメント きちんと訳せていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/25 10:47:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/25 10:49:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/25 10:48:29
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 10:46:48
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 10:46:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 10:44:35
|
|
コメント 丁寧に訳せていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 10:51:21
|
|
コメント うまく訳せています。「知悉する」の説明があればなお良いかと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/18 15:26:17
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/18 15:24:46
|
|
コメント 最後の訳が抜けているのでは? |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 13:25:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 13:24:39
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/13 10:26:09
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/13 10:25:08
|
|
コメント 間違いなく訳せています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/13 15:22:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/13 15:21:20
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/13 15:20:01
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/13 15:19:22
|
|
コメント Good translation!! |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/13 15:16:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/13 15:14:27
|
|
コメント Very good translation!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/13 10:29:04
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/13 10:28:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/06 15:08:10
|
|