yoppo (yoppo1026) — 付けたレビュー
本人確認済み
14年弱前
女性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
医療
ビジネス
エレクトロニクス
契約書
食べ物・レシピ・メニュー
旅行・観光
ジャーナリズム
漫画
文学
マニュアル
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/15 11:39:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/14 16:24:01
|
|
コメント Excellent!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/14 10:16:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/14 10:14:25
|
|
コメント 難しい文ですがうまく訳していると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/07 15:57:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/07 15:54:06
|
|
コメント Good translation!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/07 15:58:30
|
|
コメント Natural and Good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/02 10:18:04
|
|
コメント Good translation!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/02 10:17:04
|
|
コメント Excellent!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/26 15:37:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/26 15:36:21
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/26 11:40:59
|
|
コメント Excellent!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/26 11:40:32
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/26 11:42:10
|
|
コメント Excellent!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/26 11:41:38
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/17 14:54:03
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/17 14:51:22
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/17 14:49:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/17 14:47:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/17 14:46:48
|
|
コメント きれいな訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/27 11:33:43
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/27 11:32:48
|
|
コメント ドローンの説明があればなお良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/27 11:37:47
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/27 11:36:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/27 11:30:32
|
|
コメント Very good!! |