Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/02/23 19:58:57

tojika
tojika 52
英語

We are in receipt of your mail, and we thank you for your interest in Amazon Services. A large number of sellers have reached out to us to list their products on Amazon platforms, and our team is in the process of reviewing the information provided. Our business development team will be in touch with you as soon as possible. Please bear with us until then.
Once again, our sincere thanks for your interest in Amazon Services and we wish your business the very best.
Warm regards,

日本語

メールを拝受いたしました。アマゾンのサービスにご関心をお寄せ頂き、ありがとうございます。
当社には多くの方々からアマゾンのプラットフォームでの商品販売のご希望が寄せられており、現在お送り頂いた情報を順次精査しております。できる限り早く当社の事業開発チームよりご連絡を差し上げますので、いましばらくお待ちください。アマゾンのサービスにお問い合わせくださいましたことに、改めて御礼を申し上げます。御社のビジネスのご成功を祈念いたします。

レビュー ( 2 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/02/25 10:46:34

丁寧で良いと思います。

コメントを追加
mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/02/26 21:37:07

きれいな訳だと思います。

コメントを追加