翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/01/21 00:26:20
日本語
上手に町をまわることができました
ガイドもとてもわかりやすく、上手にポイントをまとめたツアーで、時間を上手につかうことができました。充実したツアーでした。なにより、最後の晩餐のよやくをきちんとしておいてもらえるのがよいです。
英語
I could go around the town effectively.
The guide gave us a clear-cut and fucused tour and thus we could use time efficiently. It was a productive tour.
Best of all, it was great to have had a reservation for "The Last Supper" properly.
レビュー ( 1 )
yakuokはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/01/23 11:05:59
簡潔で良いと思います。
備考:
review