翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 1 Review / 2016/09/05 14:29:16
英語
1. Could you point me to the bubble in the lens which was mentioned in the listing?
2. What would the delivery fee be to Singapore?
3. Is the price fixed? Would you take USD 110 for this camera? Do you have an online store and I could transfer the fee directly through paypal?
Thanks and have a good day
日本語
1.リストにあるレンズの気泡がどこか教えてください。
2.シンガポールまでの送料はいくらですか
3値段は固定ですか?このカメラを110USドルなら買えますか?オンラインショップがあるならpaypalで直接払いたいです。
ありがとう良い一日を
ありがとうございます!