Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2016/09/05 14:29:16

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
英語

1. Could you point me to the bubble in the lens which was mentioned in the listing?

2. What would the delivery fee be to Singapore?

3. Is the price fixed? Would you take USD 110 for this camera? Do you have an online store and I could transfer the fee directly through paypal?

Thanks and have a good day

日本語

1.リストにあるレンズの気泡がどこか教えてください。
2.シンガポールまでの送料はいくらですか
3値段は固定ですか?このカメラを110USドルなら買えますか?オンラインショップがあるならpaypalで直接払いたいです。
ありがとう良い一日を

レビュー ( 1 )

umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuroはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/09/06 17:29:41

いいと思います。

fish2514 fish2514 2016/09/06 17:43:22

ありがとうございます!

コメントを追加