rucola815 — 付けたレビュー
本人確認済み
9年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
フランス語
スペイン語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/28 20:42:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/28 20:39:00
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/28 16:35:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/28 16:32:29
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/28 11:02:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/25 14:07:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/25 14:04:02
|
|
コメント 正確な訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/25 14:02:59
|
|
コメント if they require any special documentation from you if節は「もし〜ならば」ではなく、「〜かどうか」の意味で、askの目的語です。 I have asked Asian Tigers to contact you di... |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/22 12:48:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/22 12:38:19
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/21 19:45:20
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/21 19:43:40
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/21 19:41:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/22 12:46:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/04/01 21:16:12
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/22 15:40:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/22 15:34:34
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/22 15:48:40
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/22 19:00:41
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/22 19:04:08
|
|
コメント If you genuinely...existed beforeの部分が訳されていません。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
フランス語 → 日本語
2018/07/27 15:42:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/27 15:47:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/27 15:44:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/20 20:43:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/20 20:38:54
|
|
コメント we are not sure if A or B 「AなのかBなのか、私たちはわからない」 の部分だけやや原文と意味が違っているようですが、概ね正確な訳文です。 |