翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 50 / 2 Reviews / 2018/07/26 15:19:36
フランス語
Dans 10 jours, nous allons ouvrir notre site anime-store-pro.fr , les prix seront moins chers et vous pourrez acheter hors taxe pour le Japon.
日本語
10日以内に、我達のサイト、アニメストアプロショナルを開設します。価格はより安く、皆さまは日本の免罪で買う事ができます。
レビュー ( 2 )
rucola815
53
rucola815はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2018/07/27 15:42:47
元の翻訳
10日以内に、我達のサイト、アニメストアプロショナルを開設します。価格はより安く、皆さまは日本の免罪で買う事ができます。
修正後
10日以内に、我達のサイト、アニメストアプロショナルを開設します。価格はより安く、皆さまは日本の免税で買う事ができます。
tzutzu2018はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2019/08/13 16:54:25
元の翻訳
10日以内に、我達のサイト、アニメストアプロショナルを開設します。価格はより安く、皆さまは日本の免罪で買う事ができます。
修正後
10日以内に、我達のサイト、アニメストアプロショナルを開設します。価格はより安く、皆さまは日本の免税でご購入いただけます。
免罪は間違いです。