Conyacサービス終了のお知らせ

posuke (posuke) 付けたレビュー

本人確認済み
7年弱前 男性 50代
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
posuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/09/19 09:57:25
posuke この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/09/19 08:04:43
コメント
原文が必ずしも文法的に正確でないところ、よくこれだけの意味をとることができたものだと感心しています。
posuke この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/09/19 14:58:24
posuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/09/19 09:22:50
posuke この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/09/19 11:25:32
posuke この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/09/19 08:22:32
posuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/09/19 11:36:27
posuke この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/09/18 18:46:41
posuke この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/09/18 19:05:53
posuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/09/19 11:51:51
posuke この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/09/19 11:48:59
posuke この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/09/19 15:18:32
posuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/03/20 15:48:44
posuke この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/20 13:33:31
posuke この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/19 08:49:23
posuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/18 09:59:53
posuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/03/18 09:28:11
posuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/03/18 11:06:05
posuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/03/02 09:05:14
posuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/03/02 08:50:50
posuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/01 17:32:22
posuke この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/02/26 17:53:31
posuke この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/02/26 15:12:02
posuke この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/02/26 18:39:57
posuke この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/02/18 11:44:29