翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2018/03/01 05:30:37

travelpesche
travelpesche 50 Currently living in USA.
日本語

相手は貴方のお金一括で、払いますか?

英語

Will they pay you back your money at once?

レビュー ( 1 )

posuke 53
posukeはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/03/02 08:50:50

元の翻訳
Will they pay you back your money at once?

修正後
Will the other party pay you back in a lump sum?

原文の意味がとりづらいので正確性に欠けるかもしれませんが、「相手が貴方に借りたお金を一括払いで返しますか?」と解釈して添削してみました。「一括で」は「in a lump sum」を使った方が良いと思いました。

travelpesche travelpesche 2018/03/02 15:54:23

posuke様
添削くださり、ありがとうございました。「相手」という表現が曖昧でしたのでtheyにしたのですが、the other partyとの表し方とても勉強になりました。また「一括で」のご教示もありがとうございました。

コメントを追加