翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ フランス語 / 1 Review / 2019/09/11 02:37:46
日本語
指示通りにしましたが、スーツケースを開けることができません。返品と返金に応じて下さい。返送料はこちらが負担いたします。
英語
I did as instructed, but the suitcase won't open. I will take care of the return postage costs, please refund me and return it.
レビュー ( 1 )
posuke
53
posukeはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2019/09/19 11:36:27
元の翻訳
I did as instructed, but the suitcase won't open. I will take care of the return postage costs, please refund me and return it.
修正後
I followed the instructions, but the suitcase won't open. Please accept return and refund. I will pay the return shipping cost.