Conyacサービス終了のお知らせ

oier9 (oier9) 付けたレビュー

4.8 1 件のレビュー
本人確認済み
12年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
音楽 漫画 マニュアル IT 文化 Arts
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/19 15:20:05
コメント
完璧だと思います。
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/20 17:57:50
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/11 18:24:51
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/10 22:56:11
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/10 22:48:06
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/10 22:34:37
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/16 23:26:43
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/15 12:14:54
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/15 12:09:14
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/04 19:05:40
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/30 14:21:46
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/15 17:28:22
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/12 19:55:32
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/11 20:37:23
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/11 20:36:25
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/09 21:38:11
コメント
完璧な訳です。
oier9 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/05 23:46:51
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/05 14:05:53
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/05 14:04:09
コメント
完璧な訳です。
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/05 14:12:56
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/05 14:08:38
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/05 14:10:02
oier9 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/28 13:51:10
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/28 10:00:43
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/28 09:24:27