翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/12/05 13:49:52

tani1973
tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
英語

It does not say whether it's 240v or not

日本語

それが240Vかどうかは書かれていません。

レビュー ( 1 )

oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
oier9はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/12/05 14:04:09

完璧な訳です。

コメントを追加