nono (nono) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
医療
ファッション
文化
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/12 13:15:28
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/11 16:57:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/11 16:24:20
|
|
コメント please fill out these additional questions ですが、「(さらに)下記の質問にもお答えください」としてもよろしいかと存じます。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/08 15:21:22
|
|
コメント ①poor qualityは「送った画像の質が悪い」の意ではないでしょうか?ここでは「画質が悪くて申し訳ありません」とするのがより自然化と存じます。品質ですと製品のクオリティが悪いかのように感じます。 ② i have to pay paypal comissions f... |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/08 15:01:33
|
|
コメント I wait your answer for finish and shipEmoji の訳が抜けていないでしょうか? |
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/20 21:29:16
|
|
コメント 不自然な日本語表記が多く、このままですと機械翻訳と判断されてしまう恐れがあります。日本語の語彙を増やすことはもちろんですが、助詞、敬語等、日本語の文法に関しても、再度確認してみてくださいね。 |
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/20 21:19:25
|
|
コメント 文章が機械翻訳のような、不自然な日本語になっており、このままですと内容が正確に伝わらなくなってしまいます。 |
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/19 11:48:21
|
|
コメント 全体的に不自然な日本語になっており、機械翻訳とみなされてしまいそうな箇所も多々あります。このままですと正確な内容が伝わりません。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/16 18:25:50
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/16 17:43:46
|
|
コメント 原文にはない不要な改行が目立つので、提出前に確認なさってくださいね。 be away→「不在にする」の意です。 courier→この場合は「配送業者・宅配便業者」が適当と思われます。 notified→「(~を)通知した・告知した・知らせた」の意です(notify... |
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/19 12:15:55
|
|
コメント ビジネス文書の書き方などを参考になさって、ビジネス文書に相応しい文章になるよう日本語を整えてくださいね。 英文の意味を取り違えて、異なる訳になっている部分がありますので、以下参考までに・・・ ①We do put some specialty items at a lo... |
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/15 19:08:19
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/12 12:06:27
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/12 12:01:29
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/12 11:45:42
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/12 11:29:39
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/13 16:51:12
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/09/27 17:34:47
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/09/25 12:53:40
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/09/18 10:45:01
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/09/13 18:02:44
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/09/13 17:47:49
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/09/13 19:00:29
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/09/13 18:55:17
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/09/13 18:42:02
|
|