Conyacサービス終了のお知らせ

myheartsbreakingeven もらったレビュー

本人確認済み
約8年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/06 15:31:27
コメント
良い訳だと思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/11/28 20:51:09
toyooka この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/11/28 15:51:17
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/07/19 19:37:33
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/23 15:59:13
n475u この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/24 17:21:43
ikaru_sakae この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/16 17:50:50
コメント
自分的には、好きなスタイルの翻訳でした。とても良いと思います!
mars16 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/15 14:12:08
caira この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/24 21:21:52
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/10 21:45:37
allium0909 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/25 16:04:35
n475u この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/25 07:49:49
コメント
内容が正確に訳されています。
ykimi777 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/29 18:48:44
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/09/05 19:54:09
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/10/05 16:55:18
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/31 19:50:35
higaa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/27 09:48:58
higaa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/26 14:23:05
asuka-burke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/20 00:58:02
caira この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/24 21:13:07
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/01/01 14:06:37
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/01/01 14:51:37
ikaru_sakae この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/04 17:28:13
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/11/07 21:39:25
bluejeans71 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/30 00:20:05