Mars16 (mars16) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
ドイツ語
IT
ビジネス
技術
出版・プレスリリース
旅行・観光
マーケティング
IR
財務
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/22 18:39:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/22 19:20:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/22 19:15:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/20 19:17:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/20 19:25:17
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/20 19:23:04
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/16 12:51:19
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/16 12:45:33
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/16 12:39:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/20 10:46:12
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/26 22:34:05
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/20 10:39:26
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/14 17:28:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/14 17:49:33
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/28 19:18:19
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/26 22:46:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/26 22:37:19
|
|
コメント 適切な表現がされていると思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/28 12:53:06
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/28 22:03:03
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/06 12:39:20
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/14 17:42:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/09 18:35:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/09 18:36:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/09 18:39:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/10 22:46:58
|
|