kerokichi — もらったレビュー
本人確認済み
約10年前
男性
50代
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
ポルトガル語 (ブラジル)
文学
文化
ビジネス
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/14 03:05:04
|
|
コメント よいと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/31 09:57:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/29 23:01:01
|
|
コメント 良いですね。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/30 18:45:23
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/29 21:58:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/29 09:18:52
|
|
コメント よいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/30 01:01:37
|
|
コメント 原文が多少Brokenなところをうまく日本語化できていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/29 06:40:35
|
|
コメント とても良い翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/27 13:31:42
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/27 11:44:49
|
|
コメント 綺麗な翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/22 13:13:03
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/04 17:15:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/18 22:46:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/20 20:30:40
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/18 04:46:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/22 13:37:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/17 17:15:38
|
|
コメント Very good |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/16 12:11:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/16 08:48:19
|
|
コメント great! |