chee_madam 付けたレビュー

5.0 16 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
IT 法務 マニュアル
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/10 20:19:49
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/10 12:35:04
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/10 12:38:08
chee_madam この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/10 12:39:48
コメント
きれいにまとまっていると思います。GJ!
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/08 12:19:03
コメント
Would it be best just to order it directly from your site?は御社のサイトから直接発注できれば一番いい(好都合)でしょうか?という感じで若干違うという印象があります。
chee_madam この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/08 12:28:45
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/08 12:33:45
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/04 10:50:25
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/04 10:48:54
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/04 10:54:46
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/03 19:25:07
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/03 19:28:30
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/03 19:26:52
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/02 15:54:21
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/02 15:28:36
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/02 16:08:21
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/02 10:27:21
chee_madam この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/02 10:33:37
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/01 13:40:06
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/01 13:38:32
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/01 13:36:25
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/02 21:21:29
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/02 21:20:07
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/02 21:18:30
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/02 10:40:48