翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 2 Reviews / 2014/09/05 19:28:33
こちらの商品を注文した場合、枕カバーだけじゃなく中にクッションもセットで入っているのですか?
すぐに利用できる状態か?を確認したいです。
また、日本へ直送してもらえますか?
早めの返信でお願いします。
If I ordered the product, will the pillow in the set of it?or only pillow cover?
I just want to know it can be used immediately or not.
And could you direct delivery it to Japan?
Please reply as soon as possible, thank you.
レビュー ( 2 )
元の翻訳
If I ordered the product, will the pillow in the set of it?or only pillow cover?
I just want to know it can be used immediately or not.
And could you direct delivery it to Japan?
Please reply as soon as possible, thank you.
修正後
If I order the product, will the pillow [verb missing] in the set of it or only [article missing] pillow cover?
I just want to know it can be used immediately or not.
And could you ship directly it to Japan?
Please reply as soon as possible. Thank you.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
元の翻訳
If I ordered the product, will the pillow in the set of it?or only pillow cover?
I just want to know it can be used immediately or not.
And could you direct delivery it to Japan?
Please reply as soon as possible, thank you.
修正後
If I ordered the product, will the pillow case come with the pillow?
I would like to confirm it the product will be delivered ready-to-use.
Also, I would like to know if the product can be shipped directly to Japan.
Please reply as soon as possible. Thank you.