翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2014/08/30 02:34:23
本日購入すると何日に届きますか?
1週間程度で届いてほしいのですが、早く発送することはできますか?
追加の料金は支払できます。
EMSで4~7日は無理でしょうか?
よろしくお願い致します
If I make an order today, when will it be delivered?
I want the goods to reach me within like a week, could you ship earlier?
I can pay additional fee.
Can it possibly be 4-7 days with EMS?
Best regards,
レビュー ( 2 )
元の翻訳
If I make an order today, when will it be delivered?
I want the goods to reach me within like a week, could you ship earlier?
I can pay additional fee.
Can it possibly be 4-7 days with EMS?
Best regards,
修正後
If I place an order today, when will it be delivered?
I want the goods to reach me in a week or so [comma splice], could you ship earlier [than?]?
I can pay [article?] additional fee.
Can it possibly be 4-7 days with EMS?
Best regards,
元の翻訳
If I make an order today, when will it be delivered?
I want the goods to reach me within like a week, could you ship earlier?
I can pay additional fee.
Can it possibly be 4-7 days with EMS?
Best regards,
修正後
If I placed an order today, when will it be delivered?
I want the goods to be delivered to me within a week or so. Do you have express shipping available?
I can pay additional fee.
With EMS, would it be able to deliver the item in 4-7 days?
Best regards,
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。