Conyacサービス終了のお知らせ

agfge 付けたレビュー

本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
agfge この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/25 18:13:30
agfge この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/25 18:11:20
agfge この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/25 18:10:28
agfge この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/20 10:06:10
agfge この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/20 10:01:22
コメント
良い翻訳だと思います。
agfge この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/16 14:34:26
agfge この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/13 22:32:42
agfge この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/13 22:31:12
agfge この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/10 11:52:36
agfge この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/10 11:46:39
agfge この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/10 11:44:41
コメント
問題ないと思います。
agfge この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/10 12:01:29
agfge この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/10 12:00:53
コメント
問題ないです。
agfge この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/10 12:09:22
コメント
良いと思います。
agfge この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/10 12:08:19
agfge この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/08 20:29:24
agfge この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/08 20:19:42
agfge この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/08 20:52:02
agfge この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/08 20:48:37
agfge この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/08 20:42:40
agfge この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/02 21:04:16
agfge この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/02 20:41:27
agfge この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/02 21:33:25
agfge この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/02 21:28:43
コメント
正確に訳されていると思います。
agfge この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/02 21:24:21