翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 48 / 1 Review / 2015/04/07 11:18:17

ibimari
ibimari 48 サービス業全般の仕事をずっとしています。インドネシア語検定はC 級を201...
英語

How come there is no hatch/door to the battery compartment? Do you have such for sale? If so, how muche does it cost?
If the buyer cannot complete the transaction, could you let me know please? Also, is the filter image the standard drop-in or the CPL? Also, does this lens come complete with 2x case keys, lens strap and 5 or 6 coloured drop-in filters? It seems to be pretty much complete to me, so if it's not been paid for, I would buy it from you privately (if you offer that option).

I'm annoyed I missed the auction, but someone bought one of the best benchmark Minolta G lenses. It may be listed as an APO, but it has the same optics to the APO HS G so in fact should be an APO G even though it's title is APO.

日本語

どうして電池収納部へのハッチ/扉がないのでしょうか?
あなたは販売のためそれと同様のものを提供できますか?もしそうなら、料金は幾らかかりますか?
購入者が取引を成立させない場合は、私に知らせていただけますか?
また、フィルタ画像は、標準的なドロップインまたはCPLですか?
さらに、このレンズは2倍のケースキー、レンズストラップと5または6色のドロップインフィルターを完備していますか?
私にはかなり完全であるように思えますが、もし支払いが完了していないのであれば、
(あなたが他の方法を提供してくれるのであれば)、私は個人的にあなたからそれを買うでしょう。私はオークションを逃し残念だけど、誰かが最高のベンチマーク ミノルタGレンズの1買いました。それは、おそらくAPOとして表示されて、そ表示がAPO ではなくAPO Gにする必要があります、実際は、APO HS Gに値するオプティクスを備えています。

レビュー ( 1 )

agfge 61
agfgeはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/04/08 20:29:24

元の翻訳
どうして電池収納部へのハッチ/扉がないのでしょうか?
あなたは販売のためそれと同様のものを提供できますか?もしそうなら、料金は幾らかかりますか?
購入者が取引を成立させない場合は、私に知らせていただけますか?
また、フィルタ画像は、標準的なドロップインまたはCPLですか?
さらに、このレンズは2倍のケースキー、レンズストラップと5または6色のドロップインフィルターを完備していますか?
私にはかなり完全であるように思えますが、もし支払いが完了していないのであれば、
(あなたが他の方法を提供してくれるのであれば)、私は個人的にあなたからそれを買うでしょう。私はオークションを逃し残念だけど、誰かが最高のベンチマーク ミノルタGレンズの1買いました。それは、おそらくAPOとして表示されて、そ表示APO ではなくAPO Gにする必要があります実際は、APO HS Gに値するオプティクスを備えています。

修正後
どうして電池収納部へのハッチ/扉がないのでしょうか?
あなたは販売のためそれと同様のものを提供できますか?もしそうなら、料金は幾らかかりますか?
購入者が取引を成立させない場合は、私に知らせていただけますか?
また、フィルタ画像は、標準的なドロップインまたはCPLですか?
さらに、このレンズは2倍のケースキー、レンズストラップと5または6色のドロップインフィルターを完備していますか?
私にはかなり完全であるように思えますが、もし支払いが完了していないのであれば、
(あなたが他の方法を提供してくれるのであれば)、私は個人的にあなたからそれを買うでしょう。

私はオークションを逃し残念だけど、誰かが最高のベンチマーク結果を残したミノルタGレンズの1つを買いました。それは、おそらくAPOとして表示されていたかもしれませんが、APO HS Gに値するオプティクスを備えていますから、APOと表記されていたとしても、実際はAPOのはずです。

二段落目がほとんど訳出されていないので、この評価にさせていただきます。

ibimari ibimari 2015/04/09 11:45:14

ありがとうございます。確認し脱字もありました。今後気を付けたいと思います。今後ともよろしくお願いいたします。

コメントを追加