翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/04/24 15:05:23

英語

We have been informed that you should just keep the part at no cost.
No need to send back.

Please send the items back (collect), to be paid by receiver.

日本語

無料で部品を持っておかれるようにという連絡を受けました。
送り返す必要はありません。
受取人支払いで商品を送り返してください(コレクト)。

レビュー ( 1 )

agfge 61
agfgeはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/04/25 18:11:20

元の翻訳
無料で部品を持っておかれるようにという連絡を受けました。
送り返す必要はありません。
受取人支払いで商品を送り返してください(コレクト)。

修正後
無料で部品を持っておかれるようにという連絡を受けました。
送り返す必要はありません。
受取人支払いで商品を送り返してください(着払い)。

コメントを追加