Notice of Conyac Termination

Katsuya Sato (ka28310) Received Reviews

4.9 315 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Computer Hardware Computer Software
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 May 2016 at 18:27
Comment
大変いいと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 May 2016 at 11:30
higaa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Jun 2019 at 14:32
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 May 2016 at 16:43
Comment
Good.
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 May 2016 at 10:00
Comment
Good.
yokokh2015 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
30 May 2016 at 11:47
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 May 2016 at 22:47
Comment
良いと思います。
marukome rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 May 2016 at 10:11
shimauma rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 May 2016 at 20:42
Comment
非常にわかりやすく、綺麗に訳されていると思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 May 2016 at 15:58
Comment
大変いいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 May 2016 at 19:18
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 May 2016 at 05:21
Comment
すばらしいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 May 2016 at 07:03
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 May 2016 at 14:55
higaa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Sep 2019 at 22:29
satohchan rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 May 2021 at 22:17
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 May 2016 at 04:37
kobayashi1989 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Jun 2016 at 16:11
kobayashi1989 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Jun 2016 at 16:20
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Nov 2018 at 22:08
shimauma rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 May 2016 at 02:39
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Jun 2018 at 21:15
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
26 Jan 2019 at 15:42
Comment
全体的に直訳的で、言葉の選び方も不自然に感じます。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 May 2016 at 11:35
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jun 2016 at 14:54
Comment
うまく訳されています